Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Turning himself into a woman provided an extra dimension to work with creatively.
There's only so much that can be done with a flat screen of information a full room offers a whole new dimension to work with that should be fertile ground for information systems designers.
Similar(56)
Another dimension to working as a scientific translator is that you may find yourself getting paid for learning the sort of information that you otherwise would have to pay to find out!
Life would probably be impossible with more (or less) than three dimensions to work with, so our seeing three is then no surprise.
In the Noughties, when he was in his seventies, the retired heart-throb went through another reinvention, turning away from two dimensions to work in three.
Complete recovery from recent onset low back pain, determined by recovery on all three dimensions (return to work, no disability, and no pain) took a median time of 59 days (53 to 65 days).
He further states that for reasons of content validity such a tool " …should include dimensions related to work tasks, the organization of work, interpersonal relations at work, cooperation and leadership, …[and] should cover potential work stressors, as well as resources" [ 15], p. 439.
For the cdc15 data set, the consensus is split between four and five; however, given that the information dimension is seven, it appears reasonable to choose five as the appropriate dimension in which to work.
As I mentioned, you could fit a 17-inch MacBook in the main compartment's laptop sleeve, and you could probably toss in quite a few other flat things, but nothing that taps too much into the third dimension is going to work.
As in any field of employment, having children adds a different dimension to the working woman's life.
Product design involves many dimensions, requiring designers to work with different types of representations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com