Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As an example, boy groups tended to put more focus on the entertaining dimension of playing with FV, while girl groups tended to comment on the games as annoying and disgusting.
Similar(59)
More complicated games have multiple players and more than one dimension of play.
Yet Dr. Smith seems to miss the dimension of play and irony in Baudrillard's work, as well as his valorization of writing and the symbolic, in which writing and not forms of thought or philosophy are privileged as (see, for example, the section on "Poetic Transference" in Impossible Exchange (2001, pp. 111ff).
"The different dimension of play is that Webby is a bit quicker, a bit more nippy I'd say, but it also puts a lot of focus now on [fly-half] Rhys Priestland as he's become the more experienced of the two.
In this survey we found that non-physical dimension of PICS plays a fundamental role as a determinant of caregiving burden.
This result demonstrated that lateral dimension of GO plays an important role in the regulation of cellular responses.
The dimension of trust plays a key role in social capital [ 11, 14, 15], and because of the limited investigation of this dimension the association between trust and all-cause mortality largely remains a grey area in research on social capital and health [ 9, 14].
He knows the challenge of playing in two dimensions at once just became a little harder.
Among the facilities at St George's Park are: - A senior training pitch, laid out to the exact dimensions of the playing surface at Wembley Stadium and with exactly the same mix of grass and artificial fibres.
Comprehensive reviews have reported dimensions of perfectionism playing a key role in mood disorders, eating disorders and various anxiety disorders [ 1].
He describes the experience of playing with Astatke as a reminder of music's functional and spiritual dimensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com