Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"You've got that old, the history of London bound into that building and then this thing shooting out behind it like some kind of thing from outer space or from another dimension in time.
In order to analyse the degradation in time, in Figure 12 the evolution of the colour fractal dimension in time is depicted.
Similar(58)
It was definitely better than Dimensions in Time in 1993, that's for sure!
Doctor Who's 30th anniversary was marked in 1993 with a 3D story, Dimensions in Time, broadcast as part of Children In Need.
These pressures act at multiple temporal and spatial scales, translating into ecological impacts that are manifested across several dimensions in time and space so that today almost every beach on every coastline is threatened by human activities.
Spectrum sharing is possible by the sufficient separation of radio resource dimensions in time, frequency, and space; for example, a wireless communication system adjusts system resources such as the transmit power [8, 9], operating frequency [10], and time of transmission [11].
Previous Doctor Who charity specials transmitted over the years include Dimensions in Time, Doctor Who and the Curse of Fatal Death and the untitled 2005 special.
The msprop program presented in this work is capable of solving the Maxwell Schrödinger equations for one or several laser fields propagating through a medium of quantum optical few-level systems in one spatial dimension and in time.
The basic procedure is developed for operators in one space dimension and subsequently applied to problems in more space dimensions and in time.
The first few bars of the symphony extrapolate a new dimension in musical time.
The implementation of a novel three-dimensional spline solution (in two spatial dimensions and in time) is also detailed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com