Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr. Holloway, as a taciturn, uneducated and slightly dim man of action, fares better, subtly shading his terse lines.
("Aren't we friends?" the tall, dim man will ask her. "Aren't we all friends here?") This is one way they arrive, though they did not arrive that way here, we have no televisions here and no snow and have never lived above the level of the ground.
How proud we are, in retrospect, of our women, who stood in formation, arms linked the one to the next, in a ring around our girls, as the tall, dim man became agitated and spat on the floor — "What's wrong with these bitches?
Inside, it feels like a dim man cave with its shiny black and gold tiles, matte black walls, glittering mirrors, gilt-framed posters, demonic grinning masks, a snarling model tiger head, a Chucky horror doll and soldier-straight rows of bottles of the vibrantly colored inks that characterize Chinese tattoo art.
Similar(56)
And wherever he went he sought out the strangeness of the place, never allowing his status as an exploited black man to dim his sense of awe.
Lost in the world, the Dim Mak Man is so desperate to participate in edgy youth subcultures that he blithely garbles the codes that define them.
The screenplay has flashes of sly wit, like a tender moment when Liberace says to Thorson, "You've been good for me, Scott," and the dim young man furrows his brow and asks, "When?" A slow-building scene involving Liberace's mother (played by an unrecognizable Debbie Reynolds) and a home slot machine that runs out of coins is painfully funny.
In other words, the Dim Mak Man dabbles in edgy cultural interests without investing too heavily in any of them.
So if the Dim Mak Man isn't a skater or a Beat poet, who is he?
Before we define who the Dim Mak man is, let's make clear who he is not a skater.
In other words, the Dim Mak man dabbles in edgy cultural interests without investing too heavily in any of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com