Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Once the lights dim, Lady Rizo, a denizen of the night, will hold court on March 19 and April 23, 10 p.m. at Joe's Pub.
Similar(59)
Everything is served a la carte and prepared to order: no roving steam carts, propelled by dim sum ladies selling items that have been sitting for who knows how long.
Enjoy being jostled about and chastised by Dim Sum Cart ladies and ravenous diners.
The feisty judge (Ann Cusack) surmises Rye, correctly, as "a little dim, aren't you?" Look lady, there's two ways this can go, he snarls, and she ripostes, "Oh, let me guess.
The film does in fact have a white, blonde bona fide princess – our heroine's childhood pal – but she's a castle-hungry ditz; dim best friend material, not leading lady stuff.
It is of no comfort to the planet's fearful populace that Chuck is a vain, dim-witted, aw-shucks ladies' man, who happens to speak the same language (English), despite coming from 20 billion miles away.
American Wife told the story of one Alice Blackwell, the gentle, liberal first lady of a wealthy, vulgar and dim-witted president.
The New Yorker, April 24 , 1954P. 27 A young lady had a bad moment in a dim cafe when her young man said, or seemed to say, "I love you so".
By E. E. Hamilton and St. Clair McKelway The New Yorker, April 24 , 1954P. 27 A young lady had a bad moment in a dim cafe when her young man said, or seemed to say, "I love you so".
Katharine Hepburn breaking Cary Grant's putter in two, Bette Davis describing herself as "the fat lady with the heavy eyebrows," Ingrid Bergman puzzling over dimming gaslight, Clark Gable watching Claudette Colbert's underwear being tossed over a curtain.
The dim lighting and the décor Thai thrift-shop paintings of pretty ladies and hugging monkeys add to the festivity, and for now the wait can stretch to an hour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com