Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The desserts, by and large, make a dim impression.
Orwell is woken the next morning by a dim impression of some large brown thing coming towards me.
Like many canonized works, it is more revered than read, so it exists for most people only as a dim impression retained from adolescence or as the source of a few famous lines: "I went to the woods because I wished to live deliberately".
Similar(56)
This year the Royal Ballet School made perhaps the dimmest or least assertive impression, principally because David Bintley's "Galanteries" (1986, to Mozart) was, choreographically, the mildest piece on the program.
I certainly found it hard to follow what she was saying and, although it's quite possible that I was being dim, I did get the impression that members of the committee did not have a forensic understanding of what she was saying either.
Though I welcomed a few generous blasts of color here and there in the designs (costumes are by Judanna Lynn, sets by Beowulf Boritt, with lighting by Jason Kantrowitz), the overall impression is of a dim cartoon.
"This 'editorialising' gave the impression the presenter had a dim view of the government and ministerial policy approach and advocacy.
In a striking article in the "Times Magazine" the other Sunday, Joseph Lelyveld reports that in conversations with some young people around the country about the war in Vietnam he found their impressions of it to be remarkably dim.
(He can do a spot on impression of her advice, in Back Bay falsetto: "Dim The Lights").
The setting is dim, partly to help protect the precious structure but also to give an impression of how dark and oppressive it must have been to be on the ship.
But even as her deity status in the alternative-music pantheon gained lustre, Bush's creative ouput dimmed: album releases became sporadic, the gaps between grew longer and the impression made on public consciousness with each record fainter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com