Exact(2)
For his part, Mr. Kelly has an uneasy relationship to genre, or maybe he just needs a writing partner, someone to help him edit all his bright and dim ideas.
Kittim is a name that originally and properly meant the people of Kition, a city in Cyprus, but it was later applied by the Jews, with their still rather dim ideas of their Mediterranean neighbors, to the Eastern islands in general, to Macedonia, and even to Italy.
Similar(58)
And I had only a dim idea of how to get rid of them.
Manufacturers and distributors often have only a dim idea of what consumers are buying; the uncertainty gives rise to overreaction.
In the midst of all this — the comebacks, the wisecracks, the flapping mouth — I had a dim idea of what I was doing.
Vexed by the puzzle of her relative's transformation, within five years of arriving on those shores, "from virtuous Presbyterian lad to cold-blooded killer", and with a dim idea of making reparations to the descendants of his victims, Flyn – who grew up in the Highlands – sets out for Australia.
Attitudes have shifted sharply over the past six years, most importantly among businesspeople.Until recently business tended to take a dim view of the idea that the climate was changing.
Though the authorities said Mr. Perry had no criminal record, they took a dim view of the idea that he bought a three-foot rifle for personal protection.
But public managers who take a dim view of the idea that slashing back office costs will be possible without affecting frontline services can now point to a survey that shows otherwise.
They also take a dim view of the idea of giving Washington a bigger role in an area that constitutionally is the province of state and local government, as well as any proposed growth in the federal bureaucracy.
It is a good idea to dim the lights or close the shades halfway before starting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com