Your English writing platform
Discover LudwigThe expression "diluted over time" is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase when you want to describe something that has become weaker or less intense due to a gradual process. For example, you could say "Our enthusiasm for the project has been diluted over time."
Exact(16)
Mussolini sent instructions: "Start violent action on Barcelona tonight, with constant hammering diluted over time".
According to Ignacia Yépes Ayma, president of women's organisation, Adimsa: "Quechua traditions have been diluted over time because of outside influences.
The EPA has said the current flows too fast for the contaminants to pose an immediate health threat, and that the heavy metals will likely be diluted over time so that they don't pose a longer-term threat, either.
But understanding how you're likely to get diluted over time is a more difficult concept.
He found that even if the deterrent effect of the Lenten period had been diluted over time, rural regions were still more inclined to avoid the 40 days.
Average speed was also informally tested, but did not produce any distinct difference between portrayals, perhaps because speed was diluted over time.
Similar(44)
But when researchers allowed the concentration to dilute over time, as it would in the ocean, the chemical was less lethal.
Under the hypothesis of peripatric speciation, range size differences are thought to be initially large, a pattern that can but does not necessarily have to dilute over time.
We observed that DNA diluted over 15 times generally gave a quantification cycle (Cq >35 (data not shown); therefore, in the subsequent assays, we used 5× stock DNA dilutions in sterile water.
Its occupancy in chromatin is diluted over subsequent developmental time in the absence of its new expression.
In turn, in valley lowlands, clay soils with more organic matter cause the subsurface flow to be slower and diluted over a longer period of time.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com