Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
At chloride concentrations < 2.2 mmol L-1, the parent water body is diluted enough that its temperature is below 93°C, and thus dilution is not accompanied by boiling.
The mixture, with the bad stuff diluted enough to meet quality standards, would have saved the agency the trouble and cost of removing the contamination in Northport or piping water in from somewhere else.
While those chemicals proved lethal to an unknown number of dogs and cats fed tainted pet food, the contaminants were diluted enough when mixed into farm animal feed that they posed no risk to pigs or the people who eat them.
Total activity potency (TAP) is the volume at which the components, extracted from 1 g of material, are diluted enough to maintain the same potency against the test pathogens.
The main challenge to this strategy is that the tile must be seamlessly stitched for both the texture and the DEM and the boundaries must be diluted enough to prevent popping artifacts.
Anything can be a toxin, but likewise most toxins can be diluted enough to render them generally harmless -- if, and here's the big if, if they can be diluted.
Similar(54)
This present study opted for a high concentration of 25 mg/ml, but still dilute enough to provide a volume sufficient to moisten large surface areas.
10 6) pollen grains would be counted and classified within about 30 min for a pollen suspension dilute enough for separation of each pulse.
The deeper yellows imply higher concentrations of waste in your body that are not dissolving and diluting enough — so raise your fluid intake.[11].[11]
A good indication that you are drinking enough fluids is that your urine will be almost clear.[10] The deeper yellows imply higher concentrations of waste in your body that are not dissolving and diluting enough - so raise your fluid intake.
That is why maple syrup left on the table will absorb water from a steamy kitchen and eventually become dilute enough to support mold growth, Dr. Hodge said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com