Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
To see whether an older sibling can possibly fill in for some of that diluted attention, the researchers used data from an existing trial that included families from Toronto with 385 young children who had a sibling at least four years older.
Similar(59)
They rejected the idea as an effort to dilute attention from their children.
This has diluted management attention across many missions and not allowed time to develop experienced project managers, engineers and others with expertise, he said.
It's too bad another bizarre Clemens act has intruded on a game or a Series because the Yankees are in position to achieve greatness in this World Series, and nothing should dilute the attention their achievement would merit.
Moreover, multiple incumbents may dilute media attention thereby limiting name recognition advantage.
Given the current state of our Nation and the current candidates putting forth plans, to further dilute the attention of the electorate would likely muddle the decision making process along with continuing to make vetting candidates a more difficult task.
For instance – "Music downloader customized specially for iPhone users who use iPhone 6 Plus" will dilute the attention from the app features.
For one thing, other workers need to pick up the slack caused by the wandering attention and diluted energies of their e-cruising colleagues.
This has diluted their capacities and attention to promoting adaptation to climate change.
At the age of nine he was the cover star of the French magazine Tennis – "Is Richard G the champion France is eagerly waiting for?" was the caption – and there were no siblings to dilute his parents' attention.
The popularity contest that has become the election is diluting our time, attention and ability to think critically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com