Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Will the women who are so diligently training themselves as pharmacists today be as flexible and confident when the winds of the feckless global economy turn against them?
And you can still play a round of golf at the Catalina Country Club, where Bobby Jones held his annual namesake tournament for 25 years and where the Wrigley-owned Chicago Cubs spent almost 30 spring seasons diligently training to let the National League pennant slip, time and time again, just beyond their grasp.
Similar(58)
From May to the end of August, as the world's best skiers diligently trained on slopes from South America to New Zealand, Janka remained at home, nearly bedridden.
So she moved from her home in Virginia Beach and began training diligently.
Few organizations recognize the degree to which managers are the vessels of a company's culture, and even fewer work diligently, through training and coaching programs, to ensure their vessels hold the knowledge and skills that motivate employees to perform, feel satisfied, and love their jobs.
Diligently attend training or tutoring sessions, and encourage your child to have a positive attitude!
But to the very best, it's a sign that you've arrived at what you've been training so diligently for, a chance to showcase all the talent and abilities that God has given you.
He trains diligently, studying strategy, technique and spends up to 14 hours a day planning how he can outmanoeuvre the opposition in his chosen discipline.
As the weeks went on, I trained diligently, enjoying the excuse to be in the water almost every day.
Unfortunately, there is no rule in the rulebook of the athlete's sport that says that those who have trained diligently are to get a chance to participate.
Mr. Lommen, the security director at Oakley, has worked diligently with United States Customs Service officials, training them to spot fakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com