Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Seeing the UAE banner and Emirati volunteers working diligently left an unforgettable positive impression on all of us who traveled for the event.
Similar(59)
In fact, she has omitted the title of the novel she hawked so diligently, leaving that promotional task to us.
Zuccarello backchecked diligently with five minutes left in the second period and the score tied, 2-2, but he backed off and left Tampa Bay's Vincent Lecavalier open in the slot for a tip-in goal.
30th over: India 136-1 (Gambhir 45, Dravid 2) Flintoff kicks things off to Gambhir who leaves diligently until the final ball when he attempts a pull but is beaten for pace.
Ibn Batuta came to Hav, of course, all the great travellers did, and left their comments, diligently quoted by the Havians and Morris.
Who couldn't love Tony Hibbert, still diligently shuttling a few yards left and right for Everton after more than 15 years?
He so diligently prepared his action that McClernand was left without recourse.
Chef Rainer Schwarz, left, and his crew work diligently to serve grilled tavern rib-eye steaks and bay salmon for guests during grand opening of Fireside in the Crowne Plaza hotel in Costa Mesa on Thursday.
In addition to understanding the impact of MAT on bone, several groups have recently picked up where Tavassoli left off and are working diligently to define the MAT progenitor and to understand the fundamental genetic, epigenetic, and metabolic differences between MAT and WAT.
Still, Hundley has not made excuses for his scant production and has worked diligently to make the awkward shift from catcher to left while Mike Piazza leases shin guards in New York for a few months.
He left them for John to be precise, who diligently confirmed that Chilavert scored and saved a penalty in Velez Sarsfield's 2-0 win over Independiente in 1999.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com