Suggestions(2)
Exact(1)
"A period of due diligence for all parties, including the FA Premier League, has now been entered".
Similar(59)
"We strongly recommend EDD [enhanced due diligence] cases for all the companies under this individual since cases were recently dropped (May 2014) and they were some conflicts between the Cayman and Australia's tax authorities," the employee wrote.
That's great for large money fund managers who have the resources to devote to staffing up in due diligence, but not for all money managers.
She warns aspiring scientists to avoid including grumpy or aggressive dissertation committee members--for all the obvious reasons--and cautions diligence in being painstakingly exact in recording and interpreting data.
There they rest, poised anew (we hope) for a long and ugly and complicated process of due diligence, revealed once again for all of their complexity.
They reveal that, for all the diligence of the workers themselves, the quality of care inevitably suffers when work is paid and organised like this.
For all their diligence and hard work, they were forced, in the end, to discard much of their paper and simply trust that the machines had recorded the votes accurately in digital memory.
But Hampson's choreography, for all its diligence, never quite matches either the music's carefree spirit or its sudden, sombre shadows, and he could have more fun than he does with its baroque ornamentation.
His latest biographer, Fred Kaplan, whose previous subjects have ranged from Charles Dickens to Gore Vidal, argues that Adams doesn't fully deserve his reputation for coldness, but, for all its diligence, "John Quincy Adams: American Visionary" (Harper) never really succeeds in raising the sixth President's temperature.
The problem is, what do we do then with the verse in Proverbs 4 23 that tells us, "Watch over your heart with all diligence for from it flow the springs of life"?
However, for all McPhee's diligence, dusty "notarial documents" don't easily come to life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com