Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "dilapidated by" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is old, run-down, and in a state of disrepair due to neglect or age. Example: The old mansion on the outskirts of town had been dilapidated by years of neglect and lack of maintenance.
Exact(8)
Out on the street the boutiques are dilapidated by the dozen like easels.
Yet construction can't be told from ruin.Out on the street the boutiques are dilapidated by the dozen like easels.
The scarce real furniture is dilapidated by use, by having frequently been moved from house to house, and by his indifference.
In a desperate measure preceding this year's monsoon, the city's civic chief, Sitaram Kunte, said residents of buildings that were declared dilapidated by the city authority had until June 15 to evacuate.
"It was dilapidated by the end, the toilets didn't work and you had to queue in the rain for coffee.
It was much dilapidated by 1595.
Similar(47)
In short, Warchus's production, performed inside a wonderfully dilapidated set by Rob Howell, treats the play less as a microcosmic study of power-politics and more as a strange comedy about a trio of deluded outsiders.
The condition of the castle deteriorated again in the 18th century, becoming overgrown and dilapidated, and by the 19th century the Hassell family were using it as a farmhouse.
Cartwright said the designers added their own "special touch" by putting a few cracks on the walls, designing a slightly dilapidated ceiling, and by making it look as if the soundproofing on the walls is falling off.
But most are dilapidated hulks, threatened by rising underground water and littered with garbage.
We were in awe after stepping inside the village church as the interior looked like it hadn't been modified for several centuries with its tight rows of rickety pews, melted down candlesticks, and dilapidated walls marred by peeling paint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com