Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'dignity of' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the state of being worthy of respect or honor. For example: "He showed great respect for the dignity of all the members of the team."
Exact(60)
The loss of dignity of it all.
Third, it emphasized the dignity of man.
Beneath the dignity of your office.
So much for the dignity of work.
Allow them the dignity of freedom.
And that's the dignity of being human.
For the dignity of the human being.
"People are allowed the dignity of risk".
It's the "dignity of difference", he says.
"The dignity of the family may be more important than the dignity of Hamas.
We're trying to maintain the dignity of the family and the dignity of the community".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com