Exact(2)
Douglas Alexander took it better than many would have done: a polite glance towards the victor, dignified words about regaining the trust of the Scottish people.
Hitting upon the right wording is therefore a matter of being clear, but not too banal; In trying not to be too banal, one must use uncommon, dignified words and phrases, but one must be careful not to use them excessively or inappropriately in relation to prose style and the typical subject matter of prose speeches.
Similar(52)
The correct and dignified word was "negro".
There is a pause while he thinks of the right word, a dignified word.
And he'll continue to be his size has apparently saved him from the "abattoir," a dignified word for slaughterhouse.
Parental anxiety is exacerbated by stupid (sorry, couldn't think of a more dignified word that would retain accuracy) public policy.
The cannabis industry (a much more dignified word than pot) is starting to look like the transcontinental railroad at the turn of the century.
The prevalence of this kind of comedy contributed to the rise of the canard — "meme" is too dignified a word — that women are not as funny as men.
The most painful protests — that is almost too dignified a word — were at the funerals of people Phelps heard were gay and of the American service members whose deaths Phelps called a welcome move on God's part, punishing us all for homosexuality.
The story of a man holding out for deliverance from the backwater that turns out to be his destiny (if "destiny_"_ isn't too dignified a word for where character and circumstance conspire to deposit us), it was written by a man likewise toiling in provincial obscurity and had itself to wait decades after its publication, in 1956, before it was recognized in the Spanish-speaking world as a classic.
However one has to be careful not to use inappropriately dignified or poetic words in prose speech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com