Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The partnership has so far digitized more than 9.5 million total volumes, including books and journals.
All I and Q signals (four in total) are then digitized by the ADCs at a sample rate of 40 Msample/s and they are stored in the real-time buffers.
A total of 182,468 signals are digitized and processed real-time on detector, to provide energy and time deposited in each detector element at every occurrence of the L1-trigger.
As with the simulation and hybrid instrument studies, a total of 1,000 events were digitized, saved, and collected for off line signal processing.
A total of 120 screening mammograms were selected from the Dutch breast cancer screening program and were digitized by using a laser digitizer suitable for medical applications (Lumiscan 85, Lumisys, Sunnyvale, CA, USA) at a pixel resolution of 50 µm.
The acquired signals were digitized by a high-speed digital oscilloscope (NI-PXI 5101) at a sampling frequency of 1 MHz and total signal length of 0.001 s.
The slides were scanned and digitized with Epson 4990, and stained plaque areas in total aorta were quantified blindly by computer aided morphometry software (Image J).
As part of a cooperative project between Yenching Library and Minsokwon, total 72 titles of Korean rare books were digitized.
This dataset represents only a small sample of total diaspora return, but most records of returnees are not digitized.
Scans were taken in 0.25 second intervals, for a total of 40 images and the fluorescence intensity in imaged ROIs was digitized with LSM 510 software (Zeiss MicroImaging).
In brief, a total of 17 landmarks (for the details, see Leinonen et al. 2011a) were digitized on the left side of each sample using tpsDig version 2.10 (Rohlf 2006), and the aligned coordinate values (X and Y) were recorded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com