Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But so far for Basile, "the possibility for gibberish far outweighs the possibility of rationality", and even the capacity to digitally search the library's books "doesn't change much".
Similar(59)
While passengers are being frisked and digitally strip-searched a few dozen yards away, cooks and dish washers at the local concourse "Chili's' are using and cleaning butcher knives".
You may want to make a plan digitally first by searching Pinterest or using your own Pinterest board, followed by printing off the final choices.
Also, at this year's Google I/O, the company announced that 20percentt of all searches conducted digitally have voice intent.
I.P. video surveillance footage probably transmitted to a central monitoring room and digitally stored (allowing for advanced search techniques), or viewed over the Internet.
On what seemed to be a whim they re-recorded their digitally created debut album, In Search Of..., with Spymob, an all-white quartet signed to their label, StarTrak.
Slices of their brain are scanned and the images are digitally preserved, allowing doctors to search for clues to both neurological diseases and the secrets behind human longevity.
SEARCHING -- Any information that can be digitally scanned can be electronically searched, Mr. Noble said.
Last year we noted an IBM laptop computer called the Transnote that allows the user to write notes on a special tablet accompanying the computer that then stores the words digitally, where they can be searched and sorted in a way that only a computer can do.
The main problems nurses encounter during information use arise in finding the information, both in terms of locating paper-based resources and concerning searching for information digitally.
Their search patterns will be digitally tracked, coded and analyzed using GIS software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com