Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
"The CT digitalization project will enable us to create a virtual museum in which digital facsimiles of these instruments are available to anyone with internet access".
Jonathan Ben-Dov, a professor of biblical studies at the University of Haifa, is taking part in the digitalization project.
This paper presents the data digitalization project conducted in Mozambique as a case study, and concludes that data digitalization should be promoted and replicated widely in developing countries.
TEOR/éTica is currently working with art students from UCLA and the gallery hopes to start a digitalization project in the future.
Similar(56)
But efforts like the record-a-thon and other large-scale digitalization projects, like Google Books and the Gutenberg Project, which aims to translate 10 million books in the public domain into 100 languages, could go far toward keeping rare languages alive.
"So far, we've seen lots of traction from enterprises which have digitalization projects running and need a reliable third party software provider," adds Kinigadner.
Small-scale, cost-effective digitalization projects could inform climate adaptation policy and bring about significant impact on the livelihood of local community, which are especially promising for application in developing countries.
And that reality is the projection -- truly a much better metaphor than the mirror for an age of electric digitalization of light projected images, and which Schneemann and Allahyari in particular relish to redefine the parameters of an exhibition space.
His research interests are centered within the field of digitization and digitalization, esp.
("Digitalization" is formed from "digitalize," which actually means to administer digitalis drugs to a heart patient. Really).
It also undertook a major preservation project, involving extensive conservation work and the digitalization of some 26,000 pages of af Klint's notebooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com