Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Based on that, this study describes the end-use and history, properties, raw materials, manufacturing, finishing operations including printing, digital counterfeiting, machine-readable features and the future trends.
Similar(59)
It's not a problem unique to digital data; counterfeiting and data manipulation go back to prehistory.
(This paper does not consider copyright or digital piracy, currency counterfeiting, fraudulent documents, or artwork forgery).
ContentGuard specializes in software that protects digital material from counterfeiting.
[A16.] European Inquiry Into Acquisition The European Commission has opened an investigation into the planned acquisition by Microsoft and Time Warner of ContentGuard Holdings, which specializes in software that protects digital material from counterfeiting.
Counterfeiting digital images by means of photo editing tools to alter the original meaning is becoming an immediate and easy practice.
A recent study found that Web sites offering pirated digital content or counterfeit goods, like illicit movie downloads or bootleg software, record 53 billion hits per year.
Related: China Accused of Doling Out Counterfeit Digital Certificates in 'Serious' Web Security Breach.
Among them is Digimarc Corp. a technology company that makes digital watermarks to prevent counterfeiting.
And in case you were worried that these digital masterpieces were somehow counterfeited, fear not: the press release we received says that they were all "signed by Spears herself".
A new idea for IP: Addressing the thorny issue of how the United States should address online infringement, lawmakers have introduced a bipartisan, bicameral proposal that would give the International Trade Commission the authority to launch investigations into digital imports, or downloads, of counterfeit goods.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com