Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
German papers do have one big advantage in dealing with the digital challenge: they are well-organized at an industry level.
Stephen's done a valuable job of articulating Britain's digital challenge and moving the debate out of its traditional silos of broadcasting and telecoms.
Just as importantly, a key response by the terrestrials to the digital challenge – the launch of families of channels – added to the drain on resources that could be devoted to PSB.
BEHIND THE NEWS The announcement, made on the same day MySpace laid down its digital challenge, was another sign of how quickly the music business is shifting from bricks and mortar to the Internet.
Republicans kicked off their Digital Challenge with great fanfare, releasing a "trailer" that featured clips from Star Wars and Braveheart, and had California congressman Darrell Issa's face transposed onto baby Simba's from The Lion King.
Speaking of the digital challenge, there have been divergent views and much wringing of hands as to whether publishers partnering with products being rolled out by US tech giants, such as Facebook Instant Articles, is a good thing or risks losing control of content.
Similar(47)
But back to those digital challenges, and McCue's pitch on how Flipboard can help.
He is being brought in to advise on the digital challenges the BBC faces.
Collymore says the next challenge for Africa is to produce innovations that could be bolstered to solve digital challenges beyond the continent.
This fraudster was able to fool financial regulators because they are still using 1930s pen and paper technology to handle today's digital challenges.
There are probably more immediate digital challenges that need to be solved and more effective means of achieving your organisational goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com