Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
- Digest: Record ideas at the conference, but digest them later when you have time.
Similar(59)
It's going to take you about 10 years to digest this record".
It is the latest sorry chapter in what has been a bad year for London's Square Mile, which is still digesting the record fine meted out to Barclays for attempting to rig Libor and the fulsome apology from HSBC, which admitted helping Mexican drug barons launder money.
June was expected to be a quiet time in New York auction houses, a time for the art world to digest the many record-breaking prices set at the May auctions.
As Darpa conceives it, Lifelog would use elaborate sensors, cameras and databanks to record and digest virtually every experience of a human subject -- from his physical state, to all his activity, including the tedium of everyday life.
Recorded BSA digest spectra with various matrices was submitted to the MASCOT search engine (Matrix Science, London, UK), using UniProt/Swiss-Prot (release July 2010, Homo sapiens, 18055 sequences) as the reference database.
[C7.] Businesses Face Loss of Records As businesses began to digest the loss of life, they also had to address the loss of records.
After watching "My Dinner With André," for instance, viewers can digest Noah Baumbach's interviews with Wallace Shawn and André Gregory, recorded in 2009, about their experiences making the film.
Bob sends Carol a single tuple for each value for the equivalent attribute in his data collection, containing the hash digest of the relevant record key plus the hash digest for the relevant number – say 36.
Alice can dramatically increase the difficulty of frequency analysis by including dummy records, with the same bigram digest, for those bigram digests which are relatively common.
This record was the first time I could digest and interpret other people's stories and my own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com