Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In addition to the diffusion of adatoms on flat surfaces, when diffusing over monolayer surface steps, adatoms experience a large energy barrier--he Ehrlich-Schwoebel (ES) barrier--which affects the resulting surface [4, 5].
While diffusing over the surface, the Fe adatoms might encounter each other and form a nucleus.
It was purified by dissolving a minimum amount of catalyst in ethanol and diffusing over hexane; pure white precipitate was collected and dried [24, 25].
Adatoms diffusing over multiple-layer steps experience even larger energy barriers [6 9]; this barrier is referred to as three-dimensional (3D) ES barrier; for comparison, the conventional ES barrier is called the two-dimensional (2D) ES barrier.
On the other hand, the population September only be metastable on the level of phenotype or fitness while, at the same time, diffusing over neutral networks of selectively neutral genotypes.
Cooling appeared to reduce the prepore mobility such that individual prepore assemblies could be observed while diffusing over the membrane (Video 1).
Similar(52)
The tabulated time for τ d i f corresponds to the time required for ions in solution (with a diffusion coefficient of 2×10−9 m /s) to diffuse over a distance of ten rod lengths, which seems a reasonable distance in order that dissociated condensed ions affect the bulk ionic strength.
What we're seeing is a natural cycle: all industries cluster and then diffuse over time.
The real video challenge is a piece by Spartacus Chetwynd, who wants to show a single image diffused over a series of screens.
The dashboard looks streamlined and futuristic, and top models have gentle ambient lighting at night under the dashboard's trim strip and diffused over the centre console.
Kulturkreis, ( German: "culture circle" or "cultural field") plural Kulturkreise, location from whence ideas and technology subsequently diffused over large areas of the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com