Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As played by Hall, Charlotte is a mix of ingenuousness and coquetry, a femme fatale with a very diffident air.
Maguire is very good as Carraway, with that affable, principled, mildly diffident air he has come to specialise in.
Mellman, who is thirty-four, has the innocent face, diffident air, and slightly bewildered expression of someone who has spent long hours at the piano since childhood.
As the theater-smitten Cioffi, who winds up solving the show's artistic problems as well as the murders, this elegantly understated comic makes captivating use of a Boston accent, a diffident air and the instinctive, razor-edge timing he honed on the sitcom "Frasier".
Similar(56)
(More tar, more feathers!) Too often it has a diffident, distracted air.
But Mr. Makishi, a slightly built man with a dancer's compact body and a diffident, friendly air, seems undaunted.
Mr. Clooney's gravelly whisper and diffident, ironical air make him a natural heir to the tradition, and many of his roles — in "Syriana," in "Michael Clayton" and even last year in "Up in the Air" — are variations on the strong, silent archetype.
Instead she claims intimacy by polite assault, with a big, bright belter's voice and an air that, however diffident, is the essence of hard-sell showbiz.
She instead claims intimacy by polite assault, with a big, bright belter's voice and an air that, however diffident, is the essence of hard-sell showbiz.
He rocked up in Kolkata and Cairo with his trademark inquisitive expression and that peculiar patrician air – at once diffident and superior – and conducted awkward conversations with the locals, like some well-meaning but only half-curious tourist.
In person, Mr. Sorokin is diffident and thoughtful; a former stutterer, he releases words into the air around him as carefully as a cashier counting out change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com