Suggestions(5)
Exact(18)
And since Eliot's The Waste Land was launched on a perplexed literary world, no one can be sneery about poetic difficulty without some inner uneasiness.
He will advise me what more we need to do to enable our best hospital leaders to take over the running of hospitals in difficulty without compromising the success of their own trusts".
And while the learning curve is tough as you switch up the difficulty, without any decent instruction it there's not much technique to master beyond learning when to press the "counter" button.
But you might also reason that learning how to cope with difficulty without a therapeutic crutch is something that it would be good to take away from this disaster.
Mr. Hollande will also be able to keep a Socialist government and pass legislation with little difficulty, without having to rely on the far left, which is more antagonistic to the European Union.
The results show how changes of ICT-specific task characteristics influenced item difficulty without changing the represented construct.
Similar(42)
How the Labour Party leadership will get along in its present difficulties without Bevan is being much discussed.
The diary points both of them to Salisbury College, where a £300,000 LSC funding cut has left 115 students with severe learning difficulties without a course.
Interestingly, however, many countries that are not part of significant PTAs, such as Thailand, have lately faced financial difficulties without raising their tariffs.
In other situations, the broken discrete topology, in which sequences or vectors appear instead of continuous curves, causes difficulties without analogies in the continuous world.
Previous research has detailed the scale of these difficulties without arriving at a satisfactory explanation of how the gas got into the water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com