Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Fallout 4 The initial daunting feeling is not really helped by the difficulty within the first few hours.
This design allowed to compare brain activities related to increasing task difficulty within the same group, and the two groups on the same task.
But the sketchiness of the plans he mentioned also reflected what some Republicans said was the budgetary constraint imposed by the large deficit as well as difficulty within the White House in reaching consensus on how ambitious to be in proposing second-term initiatives.
"There is considerable difficulty within the GOP over the position that leader McConnell has obliged them to take," Whitehouse said.
As depicted in the film, this can even cause difficulty within the FBI ranks, in which domestic counter-terrorism efforts are often short-changed in favor of moving resources and manpower toward focusing on international terrorist factions operating in the United States.
Secondly, if task difficulty were driving the activity pattern observed, we would expect to see a correlation between BOLD activity and naming difficulty within the nameable and unnameable conditions separately.
Similar(40)
It creates difficulties within the Asian community.
"We are aware that there have been some internal difficulties within the commission on process rather than policy," she said.
Still, difficulties within the company were underlined even on the morning of Wednesday's show, when a letter from former CEO Di Marco found its way to the New York Times.
The only sign of difficulties within the quartet came, Mr. Powell said, when the group rejected a French proposal to convene an international conference on the Middle East.
Key architects of the new NHS, Sir David Nicholson, David Flory and others at the top have been criticised for a "lack of insight" into the cultural difficulties within the NHS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com