Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
However, two selected mutated peptides could not confirmed by mass spectrometry underscoring the difficulty to validate the predicted peptides by mass spectrometry due to the diffuse growth pattern in locally advanced RCC.
Similar(59)
Hence, this new method can overcome the difficulty to validate specific gene-gene interactions using genome-wide SNP data.
This result illustrates the difficulty to validate microarrays data by qPCR encountered for some genes, which may consequently be considered as false positives.
One major difficulty is to validate the protective effect after a vaccine take in different species.
Furthermore, one of the main difficulties to validate CFD models using experimental data is the computational effort and time needed to perform a detailed 3D simulations of the hydrodynamic behaviours in fluidized beds, especially for sizing from a pilot-scale fluidized bed reactors to large industrial units.
However, any proposed tool would have difficulties to validate, and realistic assessment is eventually open to subjectivity.
So far in the discussion, the difficulties of satisfying the conditions needed to validate the presumed consent argument have been described.
We present complexity results related to k-cores to highlight the mathematical difficulty of the problem and provide numerical results to validate the proposed algorithm.
Despite difficulties with confirming gene expression, we were able to validate the results of miRNA arrays of the voluntary consumption model by qPCR.
Because of the difficulties of this type of epidemiological study, we sought to validate the findings by investigating individual bioactive compounds.
To validate the nutritional knowledge questionnaire, item analysis was performed to determine item difficulty and item discrimination indices to increase reliability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com