Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
One of the difficulties of the macro-models is the difficulty to represent infill panels with openings.
However, these approaches have some limitations, including inefficiency in optimizing PWM, difficulty to represent some TFBSs (such as structural motifs and those with variable lengths) by a single PWM, and incapability to capture positional dependency [ 3, 4, 7, 8].
Similar(58)
Parametric probabilistic approaches allow data uncertainties to be modelled, but have some difficulties to represent model uncertainties.
b Scheme representing the difficulties to represent such a history into a single pattern of relationships between areas of endemism or "area cladogram".
The good fitting of the model with the experimental results shows that the remote control mechanism can explain the difficulties to represent the kinetics of allylic oxidation reactions by the traditional Mars-van Krevelen mechanism.
They show themselves readily able to suspend such stipulations as soon as a new episode of pretense begins the bricks that represent bananas or sandwiches in one game can without difficulty come to represent bars of soap or pillows in the next game.
The difficulty was how to represent the future.
Apart from the important free-speech issue, the justices -- lawyers themselves, after all -- seemed concerned by the difficulty of having to represent a low-income client with key arguments foreclosed.
Many of these defendants had difficulty finding attorneys to represent them.
Initially, with limited funds, Bryant and Milam had difficulty finding attorneys to represent them, but five attorneys at a Sumner law firm offered their services pro bono.
A further practical difficulty is how to represent the maps as their size increases quickly.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com