Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However, the average maximum speed during the reaching motion, for each of the groups, the control and delay, was not significantly different, indicating that the change in duration was due to the difficulty to quickly and accurately stop and not due to overall reduction of speed in the delay condition.
Similar(59)
This means tiredness, difficulty to respond quickly and smartly to anything that comes up.
Parkinsonian patients showed similar total fall incidence as AD patients, but the distribution was generalized across a higher number of sensory conditions, suggesting that their disability in the Sensory Organization Test could be due to difficulty in quickly changing set to match changes in balance conditions [ 51].
The physician is confronted with two difficulties in this scenario: first, to quickly identify cases requiring urgent care and secondly, to use resources appropriately.
But the railroad, and its suppliers, have shrunk so much, largely because of financial constraints, that they would have difficulty growing quickly to meet the demand.
News of their difficulty spread quickly to the courts of Europe, and reached Alexius Angelos, the crown prince of Constantinople, who at that time was living in exile in the West.
To counter this difficulty, Herr Rembrandt quickly turned out a supply of forged permits.
Citing what it said was Verizon New York Inc.'s difficulty in responding quickly to consumer complaints, the state's Public Service Commission voted yesterday to order an independent audit of the telephone company.
The difficulty of quickly freeing up HCWs to train when they also have patient care obligations.
Most physicians of this survey encountered difficulties in adapting quickly to regular vaccination schedule changes (Table 4).
There were few extended rallies Tuesday, and Williams appeared to have difficulty changing direction quickly after hitting a shot from a wide position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com