Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The difficulty to obtain reproducible synthesis explains their approximative and irregular composition.
The study was limited by the difficulty to obtain high quality images.
Due to complexity and non-linearity of the modeling governing equations exact solutions are difficulty to obtain.
Diagnosis is hampered by the difficulty to obtain material, poor sensitivity of microscopy, and the limited availability of culture techniques.
The paediatric population was excluded for one obvious reason, that is the difficulty to obtain the PEFR reading.
Long MWCNTs were subjected to bull up, and this increases the difficulty to obtain a uniform dispersion.
One patient was excluded from the study due to the difficulty to obtain an adequate acoustic window.
In spite of the well known difficulty to obtain plasma sprayed coatings containing SiC, characterisation results evidenced that the used process did not affect the phase composition.
The problem of upward leader inception from transmission lines has not been thoroughly discussed, largely because of the difficulty to obtain experimental data under natural circumstances.
Shortest path routing does not lead to good network performances due to the difficulty to obtain a good load-balancing in the network.
Each technique presents specific advantages and disadvantages; but, all of them share the difficulty to obtain simultaneously the macro, micro and nanostructure.
More suggestions(17)
challenge to obtain
trouble to obtain
constraint to obtain
obstacle to obtain
hurdle to obtain
distress to obtain
inconvenience to obtain
difficulty to gain
challenges to obtain
issues to obtain
challenging to obtain
problematic to obtain
difficulty to recruit
difficulty to identify
difficulty to alert
difficulty to increase
difficulty to detect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com