Your English writing platform
Free sign upExact(1)
He learned, with difficulty, to make an ancestor of modern plastics ape the fluency of oils.
Similar(59)
Another advantage of FBID over FBA is the fact that FBA has difficulties to make a difference between the genes predicted to be essential.
According to the META observations, Maria had some difficulties to make a call with her cell phone and to send an e-mail from her computer (see Table 2).
There is a difficulty to make the quantification of the PSA due to the deficiency of the operation and experience data.
Obstacles to complex trials include a difficulty to make experimental practice changes, ideological resistance to or ignorance of trials, unknown levels of generalizability, and costs.
This led to an increased difficulty to make decisions: "There were intense points when everyone was talking all at the same time.
Such is the difficulty of trying to make an over-the-top soap opera about hip-hop.
Instead, we got a series of meandering, often incoherent skits about Gilbert, a teenager with bottle-bottom specs and learning difficulties trying to make a television show with the help of his granddad; Madeleine, a gin-soaked ex-Hollywood siren vaguely redolent of Everett's Cupid Stunt; and a pair of bickering married undertakers.
The electric grid operator also introduced a free app in June to provide alerts when the grid is experiencing difficulties, so Texans know to make an extra effort to turn off lights.
It should be independent of primary diagnosis due to the wide variety of possible diagnoses and often the difficulty at the time of admission to make an accurate diagnosis.
"The difficulty is how to make a dye that is both fluorescent in the infrared and water soluble," said Alex Antaris, a chemistry graduate student and the first author on a recent paper in the journal Nature Materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com