Your English writing platform
Free sign upExact(1)
He says the initiative could help address "a central problem of police forces in the EU: the difficulty to efficiently analyse the images provided by video surveillance.
Similar(59)
In fact endogenously produced CoQ will be delivered to the appropriate subcellular compartments, while with exogenous supplementation the distribution of CoQ is not controlled and CoQ may have difficulties to efficiently reach the mitochondrial inner membrane.
It stands for the difficulty to manage efficiently the historical information about spatial object that has been changed with temporal evolution.
Preventing IRI with antioxidants failed in the clinic, most likely due to the difficulty to timely and efficiently target them to the site of ROS production and action.
At first glance our results support such a view because difficulties to cope efficiently with the platform's reversal could be interpreted as simply being unable to forget the goal's previous position.
They also have compact breathing passageways, leaving many prone to breathing difficulties or unable to efficiently regulate their temperature through evaporation from the tongue by panting.
The lower than expected grafting density obtained by grafting-from highlighted the difficulty to replace oleic acid by an active hydrophobic initiator efficiently.
As ecodesign tools are evolving rapidly and manipulating different data, environmental engineers are facing some difficulties to share data efficiently with the current product designers tools.
Since the location of the sink changes in time, the difficulty for sensor nodes is to efficiently track the location of the mobile sink to report the collected measurements about the event.
Set the difficulty to Peaceful.
Noroviruses (NoVs) have high levels of genetic sequence diversities, which lead to difficulties in designing robust universal primers to efficiently amplify specific viral genomes for molecular analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com