Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The acceleration spikes demonstrate the difficulty to create a quiet environment on a low earth orbiter platform.
Similar(58)
The encoder has difficulty to create an accurate approximation of the SI, and thereby accurate SW rate estimates.
In clinical practice, it is very difficulty to create conduction block over the left isthmus.
To avoid the difficulties to create and explain a phylogenetic tree using the 174 sequences, several of them were selected.
As for some other protein families, to avoid the difficulties to create and understand a phylogenetic tree using the 242 sequences, several of them were selected.
He continues to enjoy remarkable popular support despite his difficulty in implementing promises to create a civil society governed by the rule of law.
For instance, current difficulties of the regional government to create a gastronomy "cluster" could be rooted in the parallel evolution of multiple pre-existing networks: "All the actors are already intricately linked with each other, which makes it very difficult when it comes to creating new forms of cooperation" (interview 2).
Still, the executive said Klein spoke of his loyalty to the Post -- and of his awareness of the difficulties facing a blogger looking to create a stand-alone operation outside of a larger media institution, as Andrew Sullivan has done since leaving The Daily Beast.
This brings about methodological difficulties as it is problematic to create a research environment in these circumstances allowing for a methodologically correct evaluation of diagnostic accuracy of the algorithm.
Recently, the International Union of Biochemistry and Molecular Biology (IUBMB) initiated an international project to scrutinize the core concepts in biochemistry and students' difficulties in learning biochemical concepts to create a biochemistry concept inventory (Howitt et al., 2008).
Use your experience, challenges and your difficulties to create opportunities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com