Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
During those years, Ms. Tanksley's life took her from one difficulty to another as she separated from her husband, became addicted to cocaine, lost her job and wound up in a homeless shelter in New York.
Similar(59)
The police brought another level of difficulty to my life, but that's another story.
But it will also be hard for the government to disprove Stewart's claim, so her purported ignorance of the relationship between Bacanovic and Waksal adds another difficulty to a successful prosecution of her.
Another difficulty to compute the required operation is the length of the active set, which alters during iterations starting from 1 to at most M at the end of loop.
Another difficulty to be addressed was that we aimed to study a phenomenon that has not previously been conceptualised.
Another strong difficulty to overcome is existing: the strong difference of scales between the wavelength of the focusing laser spot size (currently close to the micrometer range) and the nanostructures sizes (close to the nanometer range).
Another problem of SSA is the difficulty to properly truncate singular values.
The reason for this selection was to utilize the positive experience of participation from the first group of children in order to minimize any difficulties to recruit another 25 healthy children.
I don't think I would have any difficulty in saying to another city, another town, or another gallery: 'Would you like to have the Jerwood collection?'.
In order to overcome this difficulty, we turn to another method, which was introduced by Caffarelli and Silvestre in [8] and since then has been widely used in [9 11].
Despite the increased level of evaluation difficulty when elevating to another higher level of the Kirkpatrick model, the assessment methodology was discussed with management on how the success will be measured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com