Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
No great difficulty so far, you would say.
These have had difficulty so far, however, largely because of a mismatch of creators and need – you need a passionate educator (who knows the tools) to do education correctly, not a game designer who doesn't care about education.
Back to the main course: Finance Minister Arun Jaitley introduced his budget to parliament by reciting a couplet that took a swipe at the previous government: "Kuch to phool khilaye humne, aur kuch phool khilane hai / Mushkil yeh hai bag me ab tak, kaante kai purane hai" (We tended some flowers to bloom, and more are left to go / The difficulty so far in this garden is the old thorns remaining).
Packed full of puzzles, surprises and varied scenarios, it seems that despite the demonic difficulty so far it's the best part of the total package.
The only difficulty so far concerned the environment, she added, before explaining that the intention now was to open up negotiations with the second wave of candidate countries.
Similar(55)
For Delmonte, the main difficulties so far have been more prosaic.
Vankadarath, 30, started work last month and, barring the occasional jammed door and Delhi's toxic smog, has faced no major difficulties so far.
Donald Trump's proposed US tax reforms have given some support to markets, but investors remain to be fully convinced the US president will be able to pass these latest plans given his legislative difficulties so far in his term.
The DLA form is a notorious 40 pages long, a ferocious barrier for many claimants who, by definition, have difficulties: so far she has had to fill those forms out 12 times for her children.
In spite of the difficulties, so far "I got 90% of my [published] scientific results in Ecuador.
In particular in the area of kinases, however, docking methods have been shown to have difficulties so far [3] (Apostolakis J: Personal communication, 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com