Sentence examples for difficulty relates to from inspiring English sources

Exact(6)

The difficulty relates to age-dependent differences in the pediatric electrocardiogram, the presence or absence of congenital heart disease, and multiple and diverse etiologies of myocardial injury that lead to an ischemic pattern on the ECG [11].

The major engineering difficulty relates to the development of inexpensive systems that allow for reduced capital investment in a context in which the power generation efficiency is relatively reduced.

Part of the difficulty relates to the current nature of genomics experiments.

One of the most frequent causes of such difficulty relates to the observation that pain occurs in 80% of cancer patients in an advanced stage of disease and in 30% of cases with a high intensity of pain [ 1].

1) The first difficulty relates to the orthology of Hox genes, or even their real nomenclature, which is difficult to assess in the absence of clustering and extensive sequence landmarks.

There are, however, a few points that need additional discussion or a better placement in the relevant context:  1) The first difficulty relates to the orthology of Hox genes, or even their real nomenclature, which is difficult to assess in the absence of clustering and extensive sequence landmarks.

Similar(53)

These are children who cling to routine and have difficulty relating to their peers.

"After my mother's death, I had such difficulty relating to people," he recalls.

Viewers shouldn't have any difficulty relating to the topics that the series tackles.

To the contemporary reader he displays more than a few autistic traits, including a love of routine and repetition, and difficulty relating to others on an emotional level.

She has also worked with veterans who have difficulty relating to their loved ones after returning from combat.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: