Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, such findings (the non-superiority of US vs clinical examination) might also be explained by the difficulty of US examination justifying the current efforts to improve the training of ultrasonographers in this area.
Similar(59)
The Old West was a time before people danced in unison on awards shows, and this is part of the difficulty many of us have with the Old West.
"There are still a lot of challenges and difficulties ahead of us," he said in a live briefing aired on state TV.
A story that taps into the difficulties all of us face, to a lesser extent, in just trying to fit in.
Most of the names I knew relatively well: their appointments would be follow-ups on diabetes, mental health problems, heart disease, or any number of the myriad difficulties many of us struggle along with.
"The numbers were few, there were major security difficulties, none of us could move freely, or read the books we wanted to, or even sit with people and explain to them the ideas we believe in," he added.
This leaves out the difficulty of specifying an "us" in a wildly heterogeneous, essentially fictive nation; but let that go.
This will takes lots of difficulties for us to obtain the existence of positive solutions.
Such a lot of money and difficulty for us Chagossians who are forced exiles – not refugees or immigrants.
actual performance: success in pleural drainage (at 2 and 4 cm), development of pneumothorax (at 2 and 4 cm), dilator trauma, rib trauma, difficulties (at 2 and 4 cm) with catheter manipulation or placement, and difficulties with the use of US. previous experience: year of residency, number of previous chest drains positioned, and type of US technique used.
The difficulty, for all of us, is that you don't know that you're playing yourself until you've already played yourself.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com