Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Without the difficulty of trial and error, the optimal input and output membership functions, and control rules of PSO-SFLC are automatically achieved by PSO.
Similar(59)
However, given the difficulty of trials in palliative care [40, 41, 42], and the number of trials that experience serious problems with recruitment, attrition and contamination, we feel that a detailed phase II study was warranted.
In offering 'protection' from the difficulties of trial decision making, the knowledge that there are treatments which they cannot access, and from the knowledge that treatment is determined by chance, this approach might be considered 'kinder' to those families allocated to the conventional treatment arm.
At the end of the trials, participants rated the difficulty of each trial on a visual analog scale (VAS) from 0 mm (extremely easy) to 100 mm (extremely difficult) for laryngoscopic imaging (VAS-LI) and passage of the tracheal tube through the glottis (VAS-PT) [ 11].
Inherent logistical difficulties of trials for rapidly fatal but rare acute infections mean that observational studies could provide the best evidence.
In sixty minutes, it expressed all the ambiguity and difficulty of the trial.
Instead, they attempted to detect the difficulty of the trial first and then set their decision threshold accordingly.
26 One main concern of RCTs is the difficulty of applying trial data to individual patients.
10 The inherent difficulty of applying trial data to individual patients reflects common clinician concerns about subgroups, meta-analyses and risk.
While the degree of learning did not seem to depend on the stimulus-stimulus or stimulus-response correlations, it did reflect the difficulty of each trial-type.
b) the difficulties of recruiting trial participants from primary care are well known.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com