Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
With the transition of design method from traditional frequency domain approaches to more refined direct time domain approaches, the difficulty of time integration of these systems occurs sometimes.
Similar(58)
The insuperable difficulty of time-travel stories comes when you travel back to before your time-travel machine was invented.
Difficulties of time and distance and of bad weather and lack of supplies, no less than the resistance of the Christians, forced the sultan to raise the siege.
In the first post I discussed fascination, imperfection and urgency, while in the second I covered naturalism and the ever-present difficulties of time.
It is hoped that the latter will address the difficulties of time constraints and/or geographical inaccessibility, as well as providing an economically feasible alternative in situations where availability and resources are scarce.
Matching within subregional areas or by location of home or work may address difficulties of time commitment and logistics, especially in regions covering a large geographical area.
These attributes are 'level of difficulty'costoftime time and labor', 'customization usability', and 'capability of information processing'.
The multifaceted talent explains that he would love to write a book, but acknowledges the difficulty because of time constraints.
Work at the rate you are comfortable with, and then slowly increase the difficulty (length of time, length of reach or both).
These include inter alia the necessity of patient group matching to ensure valid comparative conclusions and the difficulties of time-consuming conduction of longitudinal studies [ 7, 8, 24].
Participants who worked in practices frequently described the difficulty of managing time pressures on an average working day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com