Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The difficulty of the sample work up meant that the analyses had to be conducted on rough surfaces, nevertheless we were able to obtain interesting results and novel discoveries.
Similar(59)
Targeting is defined as the extent to which items are of appropriate difficulty for the sample [ 17].
However, knowledge of gene expression and metabolic regulation in the root is limited because of the difficulty of the root sampling.
Overall, the level of difficulty in the sample papers was higher than in current GCSE papers.
For the functional difficulty scale, 95% of the sample scores achieved reliability estimates greater than 0.97 for the OA-FUNCTION-CAT compared with 0.76 for the WOMAC.
Due to the difficulties of the theoretical sampling, an opportunistic sampling was finally chosen for the AIDS-NGO users.
An investigation into the difficulty of the GCSE maths sample papers, led by Ofqual, found there was a "significant risk" that three out of four of the main exam boards' assessments would be too hard for students across a broad range of abilities.
Furthermore, pyrazines produced by microorganisms can be found in low quantities in culture media (Beck et al. 2003; Dickschat et al. 2010; Nawrath et al. 2010), and the bottleneck of analysis has been the difficulty of sample preparation due to the high solubility and volatility of pyrazines in microbial samples.
Unfortunately, because of the difficulties in the sample isolation and preparation of cone pigments, structural studies on these pigments have lagged significantly behind those of bovine Rho.
The limited ability to detect the surface binding of small-sized analytes and the difficulty of handling the complex sample components have prohibited researchers from implementing the LSPR technique for cytokine secretion assays with human blood samples.
There is no study yet on rice root under drought stress environment because of the difficulty of root sampling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com