Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
When I enquire about her plans beyond the third series of Misfits, Antonia talks of the difficulty of scheduling new projects: "Misfits is a really long filming process.
Many of the investigations have been delayed for reasons that range from a court challenge to the difficulty of scheduling meetings with college students.
Mark Gatiss, the co-creator of the BBC1 hit drama, said that while everybody involved was keen to record more episodes, the difficulty of scheduling the actors' time was one of a number of factors meaning that future seasons were in doubt.
"Also there would be a difficulty of scheduling and promoting a final when you don't know who is going to be in it.
The majority of those who replied affirmatively were between 18 and 29 and 45 and 60, a trend that points to the difficulty of scheduling time-intensive vacations when work or family obligations might prevent doing so.
Recruitment is a problem associated with TFG and is likely to grow, because of the increasing difficulty of scheduling meetings for busy people.
Similar(51)
Despite frustration over the difficulties of scheduling an appointment, most veterans in O'Rourke's report seemed satisfied with the quality of care they ultimately received.
It is possible that telephone interpretation may be able to offset the difficulties of scheduling in-person interpretation.
However, cost and difficulty of schedule control will increase if FA is transferred from other areas because the resource is relatively scarce in Tibet of China.
Several factors contribute to this, e.g. the lack of trained therapists, high costs of delivering the treatment, and the practical difficulties for patients of scheduling weekly visits at a clinic.
Grouping similar parts into a family tends to reduce the difficulty of the scheduling problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com