Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The button has been developed as a solution to the difficulty of responding with "likes" to a status where someone posts bad news – as if users were not already able to negotiate this small hurdle.
Similar(59)
"This case starkly demonstrates the difficulty of responding effectively to families where parenting is characterised by low-level neglect which at times escalates into inadequate parenting with detrimental consequences for children's wellbeing," it says.
Tuesday's meeting underscored the difficulty of responding to that challenge.
"No one should underestimate the difficulties of responding to an attack on this scale with 30 terrorists absolutely determined to take lives, and we should recognise all the Algerians have done to work with us and to help and co-ordinate with us, and I'd like to thank them for that," Cameron said.
"Despite these difficulties, airports are responding with new technology and old-fashioned personal skills to win over harried travelers.
The one who perhaps faced the greatest difficulty, and responded with such aplomb that his name might be forever linked with the subject is, of course, Willie Nelson.
Reasons for not completing assessment included fear of being misinterpreted, difficulty with responding to questions, difficulty with quantifying experience (e.g. choosing between a '3' and a '4'), procrastination and lack of motivation.
The challenge of responding to RT lies in the difficulty of drawing clear lines between information and propaganda.
Item difficulty refers to an ability level at which the probability of responding correctly is 50%.
Further, the initial responses regarding experiences of responding in a group of four nurses indicated few difficulties in understanding and responding to the instrument.
He was in considerable difficulty when his partner, Cynthia Colin, responded with one no-trump, forcing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com