Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
When Mr. Ford announced in 1997 that he would not run for a fifth term the next year, he cited the difficulty of fund-raising as an important reason.
The reason has to do with the substantial cost of such a program, and the difficulty of funding it without raising taxes on the middle class — which would violate a major 2008 campaign promise.
A recent New York Times piece highlights the challenges many tech startups have faced in trying to disrupt the financial industry, with many online lenders running up "against the limits of how fast a lending business can grow without being a bank" and realizing the difficulty of funding new loans without access to cheap deposits.
Eraserhead spent several years in principal photography because of the difficulty of funding the film; donations from Fisk and his wife Sissy Spacek kept production afloat.
Our study also succeeds in communicating the lack of confidence of providers in navigating these processes and the difficulty of funding services across several disciplines.
The idea sprang from concerns about the difficulties of funding local community projects.
The letter grew out of a meeting last Friday of priests discussing the difficulties of fund-raising for the archdiocese in the wake of the new revelations.
But even with the inherent difficulties of fund-raising, money from all kinds of people flowed in from all over the world, Mr. Warner, who is directing the show, said.
Layoffs have hit Costa Rica's National Biodiversity Institute, underscoring the difficulties of funding taxonomists.
Besides, many social entrepreneurs rely on funding from international donors and note the difficulty of procuring funds for their core operations and actions from these presenters.
Such debts increased the difficulty of finding funds to finance development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com