Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The main problem for crusaders like Officer Caravaglia is the difficulty of fitting car seats into some vehicles.
A sometimes unexpected consequence is the difficulty of fitting this new business unit into the existing organizational structure.
Mr. Finckel joked about the difficulty of fitting in rehearsal time to practice, with their busy schedules.
But the more innovative the product, the greater the difficulty of fitting it into an established frame and meeting the frame's minimum requirements.
It might be a hurdle you only have to clear once, but it certainly adds to the cost and difficulty of fitting it in the first place.
It was built to overcome certain technical problems, particularly the difficulty of fitting a very tall skyscraper in a very narrow lot.
Similar(45)
The letters between Mallory and his wife painfully describe Ruth's regret at what they were missing in each other's lives by his being away, and the difficulties of fitting together again when he returned.
While this compression represents a respectable force for such a simple technique that is commonly used for anterior fusion, the reduced contact area reflects the real-life difficulties of fitting bone grafts: cutting parallel lines that correspond with resection planes.
The difficulty of GAAM fitting on SL videos, caused by extreme mouthings or poses, highlights the need for robust initialization.
Another reason why perceived difficulty of 'Feeling fit' scale remained unchanged may be that these items partly depend on other concepts, such as 'physical pain' (e.g. 'perform your daily activities without suffering from discomfort in the eyes (e.g. eye strain)'mobilitylity' (e.g. 'go on the road without getting too tired'), and/or 'mental fatigue' (e.g. 'stay focused and concentrated').
In the case of difficulty in fitting these three quantities, we emphasized the fitting of the Bouguer anomaly and the VD rather than the HD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com