Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
They think Summers made good points about the difficulty of enforcing the Volcker rule.
A similar point was raised here at the hearing Monday evening, although the opposition focused more on the difficulty of enforcing the measure.
A common problem faced by all the countries is the difficulty of enforcing the fishery laws.
It may be due to the poor compliance with the law and the difficulty of enforcing the law in Guangzhou.
Similar(56)
Others pointed out the practical difficulties of enforcing the new legislation.
And the success of Latin American movements in achieving legal change must be set against the difficulties of enforcing those laws and effecting a shift in social attitudes: not just prosecuting and punishing gender-related crimes but preventing them.
However, given the current low coverage rates and the difficulty of enforcing enrolment in the large informal sector, it is unlikely that simply merging the schemes will facilitate expansion of enrolment.
Recent developments and controversies, including intellectual property protection for new technologies and the difficulty of enforcing protections on the Internet will also be discussed.
By the way, the limitations of the Massachusetts plan to cover all the state's uninsured — which is actually doing much better than most reports suggest — come not from the difficulty of enforcing mandates, but from the fact that the state hasn't yet allocated enough money for subsidies.
"To my knowledge, I deleted everything". Shari Steele, legal services director of the Electronic Frontier Foundation, a not-for-profit group concerned with civil liberties issues and computers, said the case demonstrated the difficulty of enforcing copyright rules on the Internet.
The record giants were encouraged by the legal victory, but they continue to be frustrated by the difficulty of enforcing rulings in a country where the application of the law is notoriously uneven.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com