Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Potential buyers are often deterred by the difficulty of dissolving an alliance; what's more, competitive assets—skills, customers, and products may have eroded in the interim.
The aggregation does not come from difficulty of dissolving a frozen structure in solid state, but the aggregates are also formed in solution starting from aggregation-free state by changing the solvent quality.
Similar(58)
Stickiness of cream cheese greatly increased under conditions of high FT and high HP, whereas the sensory attributes cohesiveness of mass and difficulty to dissolve decreased.
Consequently, questions of dissolving the organization arose.
It will show signs of dissolving.
The common difficulties encountered in the use of drag-reducing additives includes the tendency of the additive to separate when stored, difficulty in dissolving the additives in the heavy crude oil and the problem of shear degradation when dissolved in heavy crude oil.
Poor-thermoplasticity, difficulty in dissolving keratin and limited knowledge on the processability and properties of products developed are some of the limitations for the large scale use of feather/keratin.
Moreover, because of the difficulties in dissolving CEL for NMR, the results in Figures 4 and 5, representing DMSO soluble fraction, are discussed qualitatively.
Elevated levels of dissolved CO2 can depress pH and cause difficulty in removing dissolved Fe and associated metals during treatment of ferruginous water.
Note: Do not continue with the DNA digestion step if you have difficulty dissolving the pellet or the NanoDrop gives high levels of contamination (indicated by unusual peak structure) or very low quantity.
Drugs with poor aqueous solubility have difficulty dissolving in the GI tract, resulting in low bioavailability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com