Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
What kind of cookies work best?" After several months of patient tinkering, Mischel came up with an experimental design that closely simulated the difficulty of delayed gratification.
Similar(59)
For example, with increasing difficulty of training, delayed recall is likely to take longer and require various prompting cues in prospective memory training sessions.
But Obama must now defeat an especially virulent form of magical thinking, entrenched on Capitol Hill and elsewhere: that a difficulty delayed is a difficulty allayed.
But it will be a hard, if not impossible, balance to strike.Labour is aware of the difficulties: it delayed implementing the Tories' Sex Offenders Act, which created the register, while it pondered how to use it.
Late presentation, on the other hand, is when the onset of breathing difficulties is delayed >6 h after delivery.
In addition to the technical difficulties, this method would also have the inconvenience of delaying chemotherapy.
There were several technical difficulties that delayed the covering, many of which were due to the geology of Brussels, though they were not as bad as some engineers had forecast.
The $1-billion-plus effort has been plagued by difficulties that delayed the first distribution of the iPads at 47 schools last fall.
In telecommunications equipment, the government postponed the licensing of foreign technologies for nearly a decade when technical difficulties delayed the release of China's homegrown third-generation networking standard.
ADHD refers to a constellation of symptoms including difficulty in delaying gratification, overactivity or motor restlessness, distractibility, impulsivity, aggression, and short attention span (Spreen et al. 1995).
Funding difficulties have delayed progress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com