Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
This illustrates the difficulty of dealing with nuanced religious texts.
The group related the difficulty of dealing with their captors.
The cost and difficulty of dealing with AIDS rises with each passing month.
"I remain medium-term optimistic," he said, despite the difficulty of dealing with so many warlords.
After the game, the coaches discussed the strength of the conference and the difficulty of dealing with a tough loss.
A single interest rate brings benefits but one acknowledged cost is the difficulty of dealing with different credit conditions in different countries.
Similar(15)
One of the difficulties of dealing with climate change is that there is a long time lag in the system.
Both Shelter and Crisis say the current welfare regime does not recognise the difficulties of dealing with the rental market.
But there was an early example of the difficulties of dealing with the hardliner when the White House amended its earlier description of Ahmadinejad as "Iran's elected leader".
(He also reminisced about the Oscars, and the difficulties of dealing with "Waterfront" star Marlon Brando, in a 1998 Talk of the Town article).
Most environmentalists are opposed to nuclear power on the grounds of safety fears and the difficulties of dealing with atomic waste.
More suggestions(17)
inconvenience of dealing with
challenge of dealing with
hassle of dealing with
hardship of dealing with
dilemma of dealing with
challenges of dealing with
issues of dealing with
constraints of dealing with
difficulty of talking with
difficulty of complying with
difficulty of disagreeing with
difficulty of responding with
difficulty of competing with
difficulty of maneuvering with
difficulty of governing with
difficulty of communicating with
difficulty of working with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com