Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The confusion underscores the difficulty of communicating with Iran through third parties in the absence of an official dialogue with the United States.
Msgr. Francis Maniscalco, spokesman for the United States Conference of Catholic Bishops, which had already sent President Bush a message supporting a limited response, said part of the Vatican's problem was the difficulty of communicating a nuanced moral position in such a highly charged, "you're either with us or against us" atmosphere.
Part of the problem for Miller and Kennedy is the difficulty of communicating their version of what happened, because it entails a broken promise a promise that was spoken and therefore unenforceable to increase federal education spending by an even greater amount than it was increasing already.
Part of the problem for Miller and Kennedy is the difficulty of communicating their version of what happened, because it entails a broken promise — a promise that was spoken and therefore unenforceable — to increase federal education spending by an even greater amount than it was increasing already.
It also helps explain the awkward efforts to regulate the population's exposure to radon and the difficulty of communicating the true health risks associated with exposure.
The great frustration of the computer era, however, has been the difficulty of communicating the information that we are told has become our most precious resource.
Similar(46)
Wallace's work was often built around the difficulties of communicating.
It stated: "Many advisers also highlighted the difficulties of communicating with particular groups of claimants.
All three take on the difficulties of communicating the realities of war.
Ezra Pound referred to him as "my poetic father"; TS Eliot learned from his determination to seem at once contemporary and antiquarian, and Edwin Muir relished the way his poems acknowledge the difficulties of communicating even simple truths.
Given that this column is appearing on the same day as The Times's presidential endorsement, it is worth exploring this separation and the difficulties of communicating it to readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com