Sentence examples for difficulty of all the from inspiring English sources

Exact(1)

We therefore calculated a measure of the average difficulty of all the GCSE subjects that had been taken by a student, based on Coe = s estimates of the Rasch difficulty for an A* grade.

Similar(59)

This is not the place to discuss the difficulties of all the varieties of emergentism, but they seem serious.

Westin was President of ABC News during the Bush-Gore election in 2000 and in his book, Westin recounts the difficulties of all the networks in determining who had won Florida and with that victory the Presidency.

A common difficulty of all these studies is the proper placement of passive markers in obese subjects, due to the excessive adipose tissue in the abdominal and pelvic areas.

Nor has the educational establishment owned up to the difficulty of all this paperwork.

The difficulty of all these rules is that, in any particular disposal scenario, you may not know which particular Bitcoin you are spending, tipping, gifting, donating, etc. "Think of [Bitcoin] as liquid.

It gets at both the difficulty of all that and the sexiness of it, for want of a better word".

Rasch analysis software was used to measure the difficulty of all items on the 2009 and 2013 versions.

Which only leaves the biggest difficulty of all: trying to revive the city when the money available is being savagely hacked back.

After the researchers plotted the data, they confronted the essential difficulty of all attempts to say just how frightful the weather feels to the average person.

The difficulty of identifying all the inherent aspects and the needs or processing large set of data has led to design of food description and food aggregation systems.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: